Umgebung

Amiguet Pompes Funèbres Sàrl in Villeneuve VD

Logo von Amiguet Pompes Funèbres Sàrl

Öffnungszeiten

Montag
00:00 - 23:59
Dienstag
00:00 - 23:59
Mittwoch
00:00 - 23:59
Donnerstag
00:00 - 23:59
Freitag
00:00 - 23:59
Samstag
00:00 - 23:59
Sonntag
00:00 - 23:59

Permanence en cas d'urgence: 24h/24h et 7j/7j - Horaires de bureau: lu-ve 8h00 à 18h00

Daten zu diesem Eintrag ändern

Optionen zum Ändern deiner Daten

Die Seite "Amiguet Pompes Funèbres Sàrl" wird durch eine Agentur betreut. Bitte wende dich an Deinen Agenturpartner um die Inhalte zu aktualisieren.

Dieser Eintrag wird betreut von:

Amiguet Pompes Funèbres Sàrl Dienstleister

Grand-Rue 12
1844 Villeneuve VD

Beschreibung

UN SAVOIR-FAIRE INNOVANT ÉLÉGANT ET SOIGNÉ INSPIRÉ DE LA HAUTE HÔTELLERIE SUISSE
UN ESPRIT D’AVANT-GARDE
Fruit de six années de recherche, de développement et du talent des expériences passées, un profil varié qui a oeuvré dans diverses disciplines, Amiguet Pompes Funèbres Sàrl rend hommage à la vie en l’accompagnant et en l’honorant avec raffinement, le coeur battant de son univers artisanal et familial, une immersion au présent, au passé, au futur et à son élaboration.
LES DÉTAILS FONT LA DIFFÉRENCE, C’EST CE QUI FAIT L’EXTRAORDINAIRE
Une collaboration harmonieuse entre les services, au-delà de toutes différences, nous sommes tous animés par la même volonté d’accomplir notre activité pour donner vie à l’extraordinaire, une identité qui symbolise notre indépendance.
AU SEIN DE CHACUN VIT LA MAISON DE NOTRE SOURCE D’INSPIRATIONINNOVER, C’EST METTRE SES IDÉES EN MOUVEMENT PAR LA CRÉATION DE SES PENSÉES
Un esprit d’une indépendance unique dans le funéraire, la manufacture de service imprégnée de cette approche visionnaire de ses fondateurs, Amiguet Pompes Funèbres Sàrl est un service exclusif et personnalisé, technique et rempli d’humanité.
Une famille au coeur des familles, un artisanat au service d’honorer ce qui est né, ce qui se vit et ce qui va se perpétuer.
UN ACCOMPAGNEMENT AU COEUR DE L’HUMANITÉ POUR LA REMERCIER ET L’HONORER
QU’IMPORTE OÙ L’ON SE RETROUVE, TOUT SE RETROUVE AU COEUR DE NOTRE AMOUR
Dire merci à la vie qui nous a enseigné, consolidé par son expérience qui peut créer notre confiance et notre conscience dans ce qui existe et se conduit aujourd’hui.
« ON TIENT LA MAIN DE CEUX QUI PARTENT ET DE CEUX QUI RESTENT » DIT UN ANGE
Dire au revoir et s’ouvrir à accueillir une différence de présence, d’honorer un héritage en transformation, un hommage aux générations pour ce qui se construit et ce qui se luit.
L’ÉPHÉMÈRE DES INSTANTS FAIT VIBRER LA CRÉATION DE L’ÉTERNITÉ D’UN PRÉSENT
CONSTRUIRE UNE VIE, C’EST FAIRE NAÎTRE DANS LE COEUR DE CEUX QUE TU AIMES D

0 Bewertungen

Direkt als Gast bewerten oder Einloggen
Deine Bewertung:
Wenn du einen Kommentar als Gast schreibst, wird dir eine E-Mail geschickt, in der du den Kommentar freischalten kannst.
Erst nach dem freischalten wird der Kommentar auf unserer Seite sichtbar.
CH

© 2024, Wogibtswas / Locabee. Alle Markennamen und Warenzeichen sind Eigentum der jeweiligen Inhaber. Alle Angaben ohne Gewähr. Stand 25.04.2024 15:57:33

NACH OBEN

Wähle Dein Land und Deine Sprache